Carlo Gesualdo
New Gesualdo Edition 3: Madrigali a 5 voci - Libro 3
Ferrara 1595
Carlo Gesualdo
New Gesualdo Edition 3: Madrigali a 5 voci - Libro 3
Ferrara 1595
- Besetzung Gemischter Chor (SSATB)
- Komponist Carlo Gesualdo
- Herausgeber Francesco Saggio
- Ausgabe Chorpartitur
- Verlag Bärenreiter Verlag
- Bestell-Nr. BA10383-01
inkl. MwSt.,
zzgl. Versand
Nicht in allen Ländern verfügbar. Mehr erfahren
Beschreibung:
Carlo Gesualdos 'Madrigali a cinque voci, Libro Terzo' ('Drittes Buch der fünfstimmigen Madrigale') ist das dritte Buch, das Gesualdo in Ferrara beim herzoglichen Drucker Antonio Baldini veröffentlichte, aber wahrscheinlich auch das erste, das er nach seiner Ankunft in Ferrara und Hochzeit mit Eleonora d'Este komponierte. Glenn Watkins schreibt in einer der wichtigsten Veröffentlichungen über Gesualdo dazu: 'Die Musik [dieses Buches] markiert den Beginn einer neuen ausgesprochen persönlichen Sprache.' Tatsächlich ist das 'Libro Terzo' bedeutsam aus mindestens zwei Gründen: erstens die gezielte und sorgfältige Auswahl der dichterischen Vorlagen, allesamt entstanden am Hof von Ferrara (zumeist mit anonymer Zuschreibung; die einzigen bekannten Dichter sind B. Guarini, R. Arlotti und A. Pocaterra); zweitens die Suche nach einer persönlichen musikalischen Sprache, gekennzeichnet durch Gegenüberstellung kontrastierender musikalischer Lösungen (Imitation vs. Homophonie, statische vs. bewegte Abschnitte) sowie einer noch gewagteren Verwendung von Dissonanzen und Chromatik zur Steigerung der Expressivität (wie im 9. Madrigal, 'Non t'amo, o voc'ingrata').
Diese Neuausgabe basiert auf der Erstausgabe (Ferrara 1595, heute leider unvollständig überliefert) und der ersten venezianischen Ausgabe (1603). Sie bietet ein authentischeres Bild von diesen Madrigalen, beispielsweise in der Verwendung von Akzidentien, mit denen in Molinaros 'Partitura' von 1613 vereinfacht und konventionell umgegangen wurde.
Wie in früheren Bänden der Reihe beinhaltet die Ausgabe eine detaillierte Einleitung, eine bibliographische Beschreibung der Erstausgabe, jeweils separate Editionen der poetischen Textvorlagen und der Musik, und diese wiederum vervollständigt durch den Kritischen Bericht. Sämtliche Texte sind zweisprachig (Italienisch, Englisch). Zusätzlich wird eine kleine Auswahl an Faksimiles aus den Originaldrucken abgebildet.
Diese Neuausgabe basiert auf der Erstausgabe (Ferrara 1595, heute leider unvollständig überliefert) und der ersten venezianischen Ausgabe (1603). Sie bietet ein authentischeres Bild von diesen Madrigalen, beispielsweise in der Verwendung von Akzidentien, mit denen in Molinaros 'Partitura' von 1613 vereinfacht und konventionell umgegangen wurde.
Wie in früheren Bänden der Reihe beinhaltet die Ausgabe eine detaillierte Einleitung, eine bibliographische Beschreibung der Erstausgabe, jeweils separate Editionen der poetischen Textvorlagen und der Musik, und diese wiederum vervollständigt durch den Kritischen Bericht. Sämtliche Texte sind zweisprachig (Italienisch, Englisch). Zusätzlich wird eine kleine Auswahl an Faksimiles aus den Originaldrucken abgebildet.