-
Auch kleine Dinge können uns entzücken (E'en little things may often give us pleasure)
-
Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne (They tell me that for distant lands)
-
Ihr seid die Allerschönste weit und breit (Indeed thou art the fairest)
-
Gesegnst sei, durch den dei Welt entstund (Give praise to Him through Whom the world arose)
-
Selig ihr Blinden (Bless'd are the blind)
-
Wer rief dich denn? (Who called you here?)
-
Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben (The moon hath been most grievously complaining)
-
Nun lass uns Frieden schließen (My dearest life, now let us peace conclude)
-
Dass doch gemalt all' deine Reize wären (Would that thy charms were painted)
-
Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen (To catch me with a little thread)
-
Wie lange schon war immer mein Verlangen (How often have I prayed)
-
Nein, junger Herr (No, my young man)
-
Hoffärtig seid ihr, schönes Kind (Haughty and proud art thou)
-
Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen (Now comrade, garb qourself in monkish raiment)
-
Mein Liebster ist so klein (My lover is so small-
Kunden bewerteten diesen Artikel:
Keine Bewertungen vorhanden.