Ernö Rossa
Tiszan Innen, Dunan Tul
150 ungarische Volkslieder
Ernö Rossa
Tiszan Innen, Dunan Tul
150 ungarische Volkslieder
- Besetzung Gesang
- Komponist Istvan Borsy
- Interpret Ernö Rossa
- Serie EMB Flowers Series
- Ausgabe Noten
- Verlag Editio Musica Budapest
- Bestell-Nr. EMB459
inkl. MwSt.,
zzgl. Versand
- Kreditkarte
- Rechnung
- PayPal
- Sepa
Nicht in allen Ländern verfügbar. Mehr erfahren
Beschreibung:
- Sprache: Ungarisch
- Genre: Volksmusik
- ISMN: 9790080004593
Taken together, the ten volumes of the Virágos (Flowers) series comprise a large collection of over 1000 folk songs. In the 1920s, it was considered increasingly important in Hungarian musical life that young people should sing more Hungarian songs, rather than ones borrowed from abroad. This purpose was served by Lajos Bárdos's pocket-sized book 101 Hungarian Folk Songs, which was published at the end of the 1920s with a preface by Kodály. As Bárdos later said: 'It was not me but Szabolcsi and others, who claimed that this laid the foundations of the singing of folk songs by young people in the towns, and through them adults too. ' Later, following the pattern of this volume, the Virágos series was launched, with the first two volumes published in 1952 and 1957, again edited by Lajos Bárdos. Subsequently, with contributions from outstanding specialists like Benjamin Rajeczky, György Deák Bárdos, Károly Mathia and others, the series grew within fifteen years to ten volumes.
-
: Kinyílt a rózsa
-
: Fehér fuszulykavirág
-
: Megrakják a tüzet
-
: Röpülj páva, röpülj
-
: Pásztorember vígan él
-
: Vettem majorannát
-
: Hess, légy
-
: Tavaszi szél vizet áraszt
-
: Apámért s anyámért
-
: Kocsmárosné
-
: El kéne indulni
-
: De szeretnék hajnalcsillag lenni
-
: Csillagok, csillagok
-
: A víg egri kaszárnyának
-
: Elmegyek, elmegyek
-
: Házunk elõtt, kedves édesanyám
-
: Réten, réten
-
: Édesanyám rózsafája
-
: A szegedi halastó, halastó
-
: Hull a szilva a fáról
-
: Mikor gulásbojtár voltam
-
: Ez a kislány
-
: Erdõk, völgyek
-
: Esik esõ, de nem ázok
-
: Fürjecském, fürjecském
-
: Õsszel érik
-
: Házasodik a tücsök
-
: Látod babám
-
: Gerencséri utca
-
: Lement a nap
-
: A honvédnek nem kell más
-
: Széles a balaton
-
: Kispiricsi faluvégen
-
: Kisterenyén
-
: Süvegemen nemzetiszín rózsa
-
: Elment a madárka
-
: Tollfosztóban voltam
-
: Páros csillag
-
: Ablakomba, ablakomba
-
: Nincsen pénzem
-
: De szeretnék
-
: Fehér László lovat lopott
-
: A cseroldalt összejártam
-
: Borsót vittem a malomba
-
: Kaszálják a bogolyai rét alját
-
: Ha kimegyek a nényei nagyhegyre
-
: Ha felmegyek
-
: Ha felmegyek
-
: Ki feküdtem én a magas tetõre
-
: Jól van dolga
-
: Szomorú fûzfának
-
: Szép a huszár, ha felül a lovára
-
: Nem messze van
-
: Elment a két lány
-
: Nem füstöl
-
: Letörött a bécsi torony teteje
-
: A malomnak nincsen köve
-
: Hármat tojott a fekete kánya
-
: Egy szem búza teremjen
-
: Most szép lenni katonának
-
: Húzzad cigány
-
: Farkas Ilka bõ szoknyája
-
: Széles a Duna
-
: Hidló végén
-
: Két út van
-
: Az ürögi faluvégén
-
: Gyenge a nád lehajlik
-
: Jaj, de beteg vagyok
-
: Megy a gõzös lefelé
-
: Komáromi magas torony
-
: Kis kút, kerekes kút
-
: Ihajla
-
: Sej, haj recece
-
: Zöld a kökény
-
: Száz forintnak
-
: Csütörtökön virradóra
-
: Sárgát virágzik a repce
-
: Virágéknál
-
: Jaj de szépen esik
-
: Szánt a babám
-
: Tiszapartján
-
: Hej, halászok
-
: Összegyûltek az izsapi lányok
-
: A csitári hegyek alatt
-
: Lányok ülnek a toronyba
-
: A tavaszi szép idõnek
-
: Akkor szép az erdõ
-
: Kukorica, kukorica
-
: Csillagom, révészem
-
: Kecskemét is kiállítja
-
: Zöld erdõben, zöld mezõben
-
: A jó lovas katonának
-
: Hej, a mohi hegy borának
-
: Füstöl már
-
: Ha felmegyek
-
: Ez a kislány gyöngyöt fûz
-
: Bujdosik az árva madár
-
: Által mennék én a Tiszán
-
: a szennai lipisen
-
: Tedd be, vedd föl
-
: A faluban nincsen legény
-
: Ágas-bogas a diófa
-
: Szegény vagyok
-
: Sej, liba, liba
-
: Erdõ, erdõ
-
: Megizenem a gyulai bírónak
-
: Amott legel
-
: Sej, Nagyabonyban
-
: Kicsiny a hordócska
-
: Katona vagyok én
-
: Hej, Jancsika
-
: Fúj, süvölt a Mátra szele
-
: Béreslegény
-
: Elveszett a riska göbe
-
: Én édes, szép pintes üvegem
-
: Erre gyere
-
: Tulsó soron esik az esõ
-
: Látod-e te babám
-
: Megkötöm lovamat
-
: Tiszán innen, Dunán túl
-
: ó, mely sok hal terem
-
: Még azt mondják, nem illik
-
: Nem bánom, hogy parasztnak születtem
-
: Két szál pünkösdrózsa
-
: Mély a Tiszának a széle
-
: Hopp ide tisztán
-
: Kikelet, kikelet
-
: Már megmondtam, bús gerlice
-
: Láttál-e valaha
-
: Elindultam szép hazámból
-
: Fekete föld
-
: Hej, rózsa, rózsa
-
: Hej kendermag, kendermg
-
: Erre, arra
-
: Sej, a tari réten
-
: Madárka, madárka
-
: Aki szép lányt akar
-
: A pilisi tiszta búza
-
: Terenyei akácerdõ
-
: Ejnye, ejnye tavasz akar lenni
-
: Tizenhárom fodor van
-
: Nyílnk a mezei virágok
-
: Görögdinnyét nem jó dombra ültetni
-
: Este van már, hetet ütött az óra
-
: Egy gyenge kis madár
-
: Este vn már, késõ este
-
: Nincs szebb lány
-
: Ha felmegyek
Kunden bewerteten diesen Artikel:
Keine Bewertungen vorhanden.
Herstellerinformationen:
Hal Leonard Europe B. V.
Businesspark Friesland-West 15
8447
SL Heerenveen
Niederlande
Andere Kunden kauften auch:
93 ungarische Volkslieder
- Gesang
- Noten
- Mihaly Hajdu Kalman Halasz
-
Lieferzeit 2-4 Wochen
- Gesang
- Noten
-
Lieferzeit 2-4 Wochen
- Querflötentrio
- Partitur und Stimmen
- Uwe Heger
-
auf Lager
Lieferzeit 1-3 Arbeitstage
- Play Along (alle Instrumente)
- Noten und CD
-
Lieferzeit 3-6 Arbeitstage
92 ungarische Volkslieder
- Gesang
- Noten
- Lajos Bárdos
-
Lieferzeit 2-4 Wochen